Végső csapás
Ákos ráharapott a
cigarettacsonkra, bár már nem is parázslott, de fogytán lévén a havi adagja,
spórolnia kellett a bagóval. Felhajtotta zubbonya gallérját, nyakát behúzta,
úgy védekezett a csípős hideg ellen. Hosszú léptekkel rohant végig a táboron, bakancsa
alatt ropogott a fagyott hó.
Az étkezősátorból
halvány fény derengett. Ákos a bejárat előtt megtorpant, kivette szájából a
csonkot, némán bámulta egy ideig, miközben azon gondolkodott megtartsa, vagy
ideje megválni tőle, majd egy mozdulattal elhajította, és utána köpött. Így
talán megszabadulhat a torkában felgyűlő keserűségtől, de nem járt sikerrel. A
gombóc állandósult, marta, égette a torkát.
A férfi félrehajtotta a
merev ponyvát, jégszilánkok hullottak kopott kabátja ujjára. Kesztyűjét a
zsebébe gyűrte és egymáshoz dörzsölte két smirgli tenyerét. A lehelete átlátszó
füstként szállt fel.
Az asztalok mellett a
katonák tömött sorokban ültek, és álltak. Amikor meglátták Ákost, homlokukhoz
emelték a kezüket és helyet szorítottak neki. Dohány, füst és mosdatlan testek
ázott kipárolgása tette nehézzé a levegőt.
A szolgálaton kívüli
egységek mind eljöttek. A frontvonalra napok óta baljós csend telepedett.
Valami készül, mind érezték, csak az kétséges mikor, és hol. Az, hogy mi, olyan
mindegy. Számukra mindenképpen halálos, talán az utolsó összecsapás. Embereit
elgyengítette a hideg, akadozott az utánpótlás, tizedelte őket a tüdőbaj, mégis
tartották magukat. A végsőkig.
Az ápolószemélyzet –
köztük három csonttá soványodott, beesett arcú, szívós nő – alumíniumbögrékben
gőzölgő teát vitt körbe. Ákos két tenyere közé kapta a csészét, arcát a gőz
fölé tartotta, csukott szemmel élvezte a melegét. Elzsongította a körötte folyó
csendes beszélgetések moraja. A tea keserű lötty volt, régen elfogyott a
cukruk, hogy ízesítsenek, teafű sem maradt, ki tudja, honnan ásták ki a
gyökereket, amiből az úgynevezett teát, és a hasonlóan ízetlen levest főzték,
mindenesetre a szakácsuk egy zseni, ha a semmiből mindezt előteremtette nekik.
Ákos kinyitotta a
szemét, felnézett. Meglátta Erikát. A nő a sarokban beszélgetett, óvón ölelt
egy sötéthajú, copfos gyermeket. Erika felpillantott, talán észrevette, hogy
figyelik. Ákos odabiccentett neki. Sejtette, riportot ír a frontvonalon zajló
eseményekről.
Az egyetemen
találkoztak, a boldog békeidőkben, évekkel a III. világháború kitörése előtt. Futó
kalandjuk emléke kellemes érzéseket idézett egy olyan világból, amikor még
minden más volt. Megadatott nekik a meleg otthon, az étel, az oktatás, és
megannyi apró, természetesnek számító öröm, mint a csapból folyó meleg víz.
Erika megköszörülte a
torkát:
– Köszönöm, hogy
vállalták a beszélgetést, és azt, hogy hírt adnak az otthonmaratottaknak! Nem
lehetek elég hálás ezért, a nevükben. Ők féltőn várják vissza magukat! Kérem,
nagyon vigyázzanak az életükre!
Ákos elkomorult. Könnyű
ezt kérni, azonban ez nem az a világ, amikor az ember elhatározza, hogy élve
megy haza és az úgy is fog történni. Ez már réges-régen nem az a világ.
Erika az első asztal
tetejére emelte a kicsi lányt.
– Dorka készült önöknek
egy meglepetéssel!
Megpaskolta a kislány
keszeg fenekét, mire a gyermek felemelte a fejét, nagy, sötét szemével
végignézett a jelenlevőkön. Ákos szíve keservesen összeszorult.
Istenem,
csak két évvel visszamehetnék az időben!
– Ady Endre: Intés az
őrzőkhöz.
„Őrzők, vigyázzatok a
strázsán,
Csillag-szórók az
éjszakák…”
A kislány hangja
tisztaságot, csengést lopott a krákogó, öblös hangzavarba. A katonák
elnémultak, könny szökött szemükbe. A gyermek tekintete simogatón, kérőn szaladt
végig az arcokon, mikor befejezte a verset. Pillantása megpihent Ákoson,
elmosolyodott, csak egy kicsinykét. A férfi letörölte a könnyeit.
– Behívhatom? –
kérdezte Erika nem sokkal később, már a sátor sarkában elkerített helyen, ahol
a beszélgetéseket folytatta. A vízhatlan ponyvával próbált egy kis meghittséget
varázsolni az interjúihoz. – Látni szeretne, valamiért a reményt látja benned,
és úgy hiszi, ha megölel, azzal megóv téged.
Erika hangja remegett,
mint aki tudja, mi vár rájuk a következő napokban, mintha előre látná a
borzalmakat.
Ákos meggyújtott egy
szál cigarettát.
– Úgy mondta azt a
verset, mintha értené, miről szól.
– Érti, hidd el.
– Nem kéne magaddal
hurcolnod a frontvonalon. Amellett, hogy veszélyes, nem kellene látnia ezt az
egészet.
– Sok mindent látott. Túlélte
Lucifer ostorcsapását. Egyedül van. Ha nem hurcolom magammal, akkor becsukják
egy árvaházba. Tudod, mit jelent ebben a világban, ha egy gyermeket betesznek
az árvaházba?
Ákos bólintott. Egyenlő
a halállal. A lassú, keserves éhhalállal. Az árváknak annyi élelem sem jutott,
mint a frontvonalon harcoló katonáknak.
Dorka a függöny előtt
várhatott, mert Erikának ki sem kellett mennie érte, máris betoppant. Kopott
kötött pulóvere állig begombolva, kezén viseltes bundakesztyű, fején a szemébe
csúszott usanka.
A gyerek Ákos ölébe
kucorodott, a mellkasához bújt, vállára támasztotta a fejét, és ő hagyta. Megsimogatta
a puha, sima arcot, karjával védőn átölelte a kislányt. Hallgatta szuszogását
és torkában a gombóc újra keserű masszává állt össze.
Istenem,
bár visszamehetnék az időben!
– Mi van veled?
Erika kérdésére Ákos felkapta
a fejét. Megrántotta a vállát.
– Nézz körül – vágta
oda nyersen –, akkor megkapod a választ. Itt nem számít a vagyon, és az, hogy
ki voltál azelőtt. Nem számít, hány diplomát szereztél, van-e egyáltalán
érettségid. Egyetlen dolog számít. Túlélni ezt a poklot. Nem érdekel,
megnyerjük, vagy elveszítjük ezt a háborút, csak vége legyen ennek az
őrületnek. Túl sokat veszítettünk, mi életben maradottak. És tudod mit? Már az
sem biztos, hogy túl akarjuk élni – vallotta be rekedten.
A kislány felemelte a
fejét, felnézett rá koravén, szomorú tekintetével. Apró tenyerét Ákos borostás
arcára fektette.
– Zsófi? – kérdezte
Erika.
Ákos elmerengett, a
múltba révedt.
– Szerettünk volna egy
kislányt a srácok mellé. Jól ment. Jól éltünk. Nekünk valóban dübörgött a
gazdaság. Jól fizető állásunk volt, szép kertes házunk, két kocsink, minden
nyáron a tengerparton nyaraltunk. A fiúk különórákra, edzésekre jártak. Én pedig
elfelejtettem hálát adni mindezért. A munkámért, a családomért, a feleségemért,
a két gyönyörű fiamért. Nyomorult ez az egész élet, hogy belehajszoltuk
magunkat ebbe a mocsokba.
– Tudsz róluk bármit
is? Ha tudok segíteni…
Ákos Erikára bámult,
érezte, hogy könnyek marnak a szemébe.
A nő előrehajolt,
megszorította a karját.
– Megpróbálhatom
felkutatni őket, és hírt adni felőled.
Ákos egy pillanatra
becsukta a szemét. Néhány könnycsepp kiszabadult a pillái alól. Nem
foglalkozott vele, hagyta lehullani a gyerekre. Felsóhajtott, újra Erikára
nézett. Senkivel sem beszélt a családjáról, mert úgy érezte túl fájdalmas. Talán
ez az utolsó alkalom, hogy megteheti. Ki tudja lesz-e holnapja?
– Ahogy a világ
vezetősége egyik rossz döntést hozta a másik után, úgy tettem én ugyanezt a
saját kis világomban.
– Ne hibáztasd magad,
három éve nem tudjuk, mi a helyes, és hova vezetnek a döntéseink végül.
Ákos megrázta a fejét.
– Benne voltunk nyakig.
Már besoroztak, tisztában voltunk azzal, hogy kegyetlen nehéz idők jönnek.
Zsófival megbeszéltük, hogy a fiúkat a szüleinkkel elküldjük Norvégiába, amíg
ez lehetséges.
Erika hatalmas szemmel
meredt rá, két kezét ökölbe szorította az ölében.
– Nem tudhattad! –
suttogta megrendülten.
Nyilván nem tudhatta,
mert nem látott a jövőbe, de ez Ákost egy pillanatig sem vigasztalta. És nem
hozta vissza a fiúkat.
– Akkor úgy tűnt,
Skandinávia még tartja magát, bíztunk benne, hogy ez sokáig így fog maradni. A
légiforgalmat már leállították. Hajóval, kis szerencsével bárhová el lehetett
jutni. Még működött az áramszolgáltatás, a mobilhálózatok, mi a keleti frontra
tartottunk a csapatommal, amikor megkaptam a hírt, hogy sikeresen megérkeztek.
Annyira megkönnyebbültem, hogy biztonságban tudhatom őket. Kértem Zsófit, menjen
utánuk, biztonságosabb. Ő azonban itt akart maradni, minél közelebb hozzám. –
Ákos a gyerek fejének támasztotta az állát, nehezen sóhajtott. – Ezzel a makacs
hozzáállásával érte el azt, hogy a családomból egyedül ő élte túl az Első támadást.
– Senki sem számított
rá, hogy az egész Skandináv-félszigetet eltüntetik a föld színéről.
– Ha tudtam volna,
akkor soha! Soha! De azt hittem… – Ákos hangja zokogásba fulladt. Bár visszamehetnék az időben két évvel! –
Nem harcolni kellene, hanem feltalálni az időgépet… hogy jóvá lehessen tenni
mindezt! – A kislány a nyaka köré fonta vékony karjait, szorította, mintha erőt
akarna adni, és Ákos képes volt egy hatéves kicsiny emberpalántából töltekezni.
– Zsófiról két hónapja kaptam hírt. Elérte Lucifer ostorcsapása. Túlélte a
robbantásokat, bár a szeme világa odalett. Egyelőre ismerősöknél húzza meg
magát.
Odakintről hangzavar, a
hóban futó bakancsok tompa puffanása ért el hozzájuk. Ákos felkapta a fejét és fülelt.
Távoli tompa motorzaj. Hát elkezdődött. A Végső csapás.
A függöny kivágódott.
– Hadnagy! Készültségbe
hívtak mindenkit. A felderítőink visszatértek, és jelentették, hogy megindult a
támadás.
Ákos megfogta a
gyereket, és Erika ölébe ültette. Úgy kellett lefejtenie a kicsi karjait magáról,
aztán nő kezébe nyomta a gázálarcot, amit kötelezően mindig maguknál kellett
hordaniuk.
– Vidd ki ebből a
pokolból! És ha tudod, tartsd életben!
Erika értetlenül nézett
rá. Habozott. Ákos felrángatta gyerekestől. Durván.
– Most! – ordított rá a
nőre, és taszított rajta egyet.
Odakint a parancsszavak
erősödtek. Ákos zakatoló szívvel rohant ki az éjszakába. A levegőben érződött a
feszültség, a hangok fegyelmezettebbekké váltak, az eszeveszettnek tűnő rohanás
mégis meghatározott koreográfia szerint zajlott.
Repülőgépek dübörögtek
az éjszakában. Robbanások sorozata rázta meg a földet, lángba borult körülöttük
a rejtekadó erdő. Recsegtek a letöredező faágak, szikrát hányva pattogtak a törzsek.
Tejfehér ködszerű pára gomolygott. Ákosnak marta a tüdejét, fedetlen arcán a
bőr szúrt és felhólyagosodott.
Fák törtek ketté,
fordultak ki gyökerestől a földből. Nem maradt más csak fájdalom.
„… éltek és voltak,
Kik meg nem halhatnak
soha,
Őrzött elevenek és
holtak,
Szivek távoli mosolya,
Reátok néz, aggódva,
árván,
Őrzők: vigyázzatok a
strázsán.”
A kislány gyermeki
hangja, úgy tűnt, mintha mindenhová elért volna. Visszhangot vetett,
fodrozódott. Klórszag kúszott Ákos orrába.
„Őrzők, vigyázzatok a
strázsán,
Az Élet él és élni
akar,
Nem azért adott annyi
szépet,
Hogy átvádoljanak most
rajta
Véres s ostoba
feneségek.”
Ákos zuhant, zuhant,
belehullott egy sötét, mély szakadékba. A hideg rázta, szája kiszáradt. Kiáltani
próbált. Olybá tűnt, sikerült némi hangot kipréselnie a torkán. A tüdeje
izzott. A gyerekhang nem akart szűnni. Kísértette folyamatosan.
„Oly szomorú embernek
lenni
S szörnyüek az
állat-hős igék
S a csillag-szóró
éjszakák
Ma sem engedik
feledtetni
Az ember Szépbe-szőtt
hitét
S akik még vagytok,
őrzőn, árván,
Őrzők: vigyázzatok a
strázsán.”
Őrzők… vigyázzatok!
Vigyázzatok!
Vigyázzatok!
Ákos felriadt. Kiverte
a víz. Halovány szürkeség vette körül, és erős fertőtlenítőszag. Halk
krákogást, nyöszörgést hallott; innen-onnan csendes, megnyugtató női
duruzsolást. A férfi elfordította a fejét. Barlangszerű sziklahasadék kiugróján
gyertyák égtek egymásba folyva, lobogó lánggal. A falakon árnyékok cikáztak.
Ákos elnézte a táncukat, majd lehunyta elnehezült pilláit. Elfáradt.
– Isteni csoda, hogy megtaláltuk,
fiam! – hajolt fölé az idős, orvos. Dús, kócos ősz haja leginkább azokra az
Einsteinről keringő képekre emlékeztette Ákost. – Mindig mondtam, a biológiai
fegyverkezés egyszer még kipusztítja az emberiséget. Rettenetes dolgot műveltek
ezek! Rettenetes dolgot! Isteni csoda, hogy túlélte, fiam! Valóságos csoda,
hogy a szervezete védekezésbe lépett, és ellenanyagot termel… – Felfelé
fordította a fejét. – Mindig mondtam, hogy van Isten! Ő gondjaiba veszi a
nyomorult lelkeket! Isteni csoda, hogy ezt a rettenetet valaki túlélte. Az
orosz frontról magán kívül majdnem senki nem került ki élve! Gázálarc nélkül.
Micsoda Isteni csoda!
Ákos a karjára
erősített csövet nézte. A vér egyenletesen áramlott a mellette levő zacskóba.
Nyilván, amint elég erősnek találták a véradáshoz, azonnal elkezdték
megcsapolni. Ha nem tették volna, maga követeli, hogy tegyék meg, ha az életébe
kerül is.
– Senki? – krákogta.
Az orvos megrázta a
fejét.
– Egy gyereket is sikerült
kihoznunk. Annak a hírhedt riporternőnek a teteme alatt nyöszörgött. Biztos
hallott róla. Azelőtt szembement mindenkivel a szegények megsegítése érdekében.
Le is csukták néhányszor.
– Erika… Hol az a
gyerek?
Az orvos kihúzta a tűt
a vénájából, egy szövetdarabot szorított rá.
– Fogja! – Amikor Ákos felemelkedett,
határozottan visszanyomta a párnára. – Ne ficánkoljon, még gyenge ehhez! Isten
ments, hogy elveszítsük!
– Hol az a gyerek?
– Ákos? – Az ismerős
hang az ágy lába felől érkezett, a férfi odakapta a fejét. Egy ápolónő mellett
megpillantotta a feleségét. Zsófi az ágy fém keretébe kapaszkodott, csonttá
soványodott teste elveszett a bő, fehér nővérköpeny alatt. Sötét haja férfikar
vastagságú copfban omlott a vállára, szeme élettelenül nézett el valamerre a
távolba.
Ákost nem tarthatta
vissza semmiféle erő. Kikászálódott az ágyból. Megszédült. Talán elvágódik, ha
nincs az orvos, és nem tartja meg. Magához húzta a törékeny testet, szeméből
potyogtak a könnyek, a válla erőteljesen rázkódott.
– Élsz!
Százszor, ezerszer
ismételte az asszony hajába, miközben tenyere végigsimított rajta, hogy
megbizonyosodhasson a valóságról.
Igen. Valóban itt van.
Igen. Valóban él.
Az asszony tenyere Ákos
arcát, állát simogatta. Végigfutottak az ujjai az orrán, végigsuhantak a
szemöldökcsontján.
– Tényleg te vagy –
suttogta megrendülten.
Ákos óvatosan ölelte,
mert attól félt, összetöri.
– Mondd, még mindig
szeretnél egy kislányt?
Zsófi megmerevedett a
karjában, Ákos érezte, ahogy egy pillanatra, az asszony lélegzete bennrekedt,
hogy aztán úgy reszkessen, mint a nyárfalevél, és a levegő kapkodva áramlott ki
és be a száján, felborzolva Ákos nyakán az apró szőrpihéket.
– Nem tudok… – Nyelt
egy nagyot. Két tenyere közé fogta Ákos arcát, világtalan szemével meredt rá. –
Én nem tudok neked… többé… – Megrázta a fejét. – Nem tudok! – zokogta.
Ákos értetlenül nézett
fel az orvosra. Az részvéttel bámult vissza rá.
– Sajnálom. Alig néhány
asszony és leány úszta meg az erőszakot. Ennek következtében többen meddővé
váltak.
Ákos becsukta a szemét.
Nem akart rágondolni! Nem akarta firtatni! Nem akarta tudni! Most nem! Túl sok
volt mindez egyszerre, és keserűvé tette a viszontlátás örömét.
– Nem azt kérdeztem! –
dörögte az orvosra, majd gyengéden megérintette a felesége arcát. – Csak azt szeretném
tudni, hogy szeretnél-e egy kislány anyukája lenni?
Két nap múlva érkezett
el az idő. A viszontlátás ideje.
Dorka copfjai két
oldalon röpködtek, ahogy futott feléjük. Szeme boldogan csillogott,
felvillantotta foghíjas mosolyát. Ákos kitárta a karját, felkapta a gyermeket,
a mellére ölelte. A kislány belecsimpaszkodott a vállába.
– Tudtam, hogy egyszer
úgyis megtalálsz engem!
„Mert az Élet él, és
élni akar…”
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése